C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
EMPORTER
  Tri :
11
Bérinus, II, c.1350-1370, 122
Bérinus. Roman en prose du XIVe siècle, publ. par Robert Bossuat.- Paris : Société des Anciens Textes Français, 1933, t. 2 (Société des Anciens Textes Français).
Localisation"Il est donc permis de supposer que le dialecte du poème primitif [bourguignon] a laissé quelques traces dans nos manuscrits, mais que le remaniement en prose fut exécuté dans le Nord de la France, dans une région soumise à l'ensemble des phénomènes picards" [éd. p. L].
DEAFBerinB
21
Best. hérald. H.E., c.1435-1450, 512
[Bestiaire héraldique]. A Fifteenth-Century French Heraldic Bestiary. [Ed. by] Luuk Houwen and Penny Eley. In : Z. rom. Philol. 108, 1992, p. 466-512.
LocalisationNormandie [éd. p. 461-462].
31
CHART., L. Esp., c.1429-1430, 12
CHARTIER (Alain).- Le Livre de l'Espérance. Texte établi par François Rouy.- Paris : H. Champion, 1989 (Bibliothèque du XVe siècle ; 51).
LocalisationBayeux (lieu de naissance de l'auteur).
41
Chastel. Vergier S., c.1450-1480, 83
L'Istoire de la Chastelaine du Vergier et de Tristan le chevalier. In : La Châtelaine de Vergy. Textes établis et trad. par René Stuip Paris : U.G.E., 1985, p. 81-109 (10/18 ; 1699 ; "Bibliothèque médiévale").
51
Doc. 1391. In : M. Bubenicek, Entre rébellion et obéissance, 2013, 599
(null)
61
DUPIN, Mélanc. L., c.1324-1340, 211
DUPIN (Jean).- Les Mélancolies. Édition critique par Lauri Lindgren.- Turku : Turun Yliopisto, 1965 (Annales Universitatis Turkuensis. Series B ; 95).
Localisationl'auteur se déclare originaire du Bourbonnais. "On peut rapprocher le parler de l'auteur de ceux de l'Est de la France en général et de ceux de la Bourgogne et la Franche-Comté en particulier (...) Il est donc plus ou moins probable que ce poème représente bien le "parler bourbonnais"" [éd. p. 55]. Contra, cf. F. Lecoy, Romania 91 (1970), 119: "On a l'impression que notre Bourbonnais a, en réalité, travaillé pour un public qui relevait des marches de l'Est". Le texte pourrait être localisé en Franche-Comté
71
FAUQ., I, 1417-1420, 127
FAUQUEMBERGUE (Clément de).- Journal, 1417-1420. Texte complet, publ. par Alexandre Tuetey, avec la collab. de Henri Lacaille. - Paris : Renouard, 1903, t. 1 (Société de l'Histoire de France).
Localisationl'auteur a été chanoine en Picardie, région d'où il était originaire, mais il tient son journal à Paris, alors qu'il y est chanoine de Notre-Dame et greffier civil du Parlement
81
Gris., 1395, 54
L'Estoire de Griseldis en rimes et par personnages (1395). Publ. d'après le manuscrit unique de la Bibliothèque Nationale par Mario Roques.- Genève : Droz ; Paris : Minard, 1957 (Textes Littéraires Français ; 74).
LocalisationQuelques picardismes graphiques et lexicaux "qui n'ont rien de surprenant dans le milieu du picard Philippe de Mézières" [éd. p. xxii]. Philippe est l'auteur de la source immédiate de cette version dramatique, et a pu participer à l'élaboration de cette dernière [éd. p. ix]
91
Jehan A., c.1400-1500, 137
Farce de Jehan qui de tout se mesle.- Aebischer (Paul). In : Revue du seizième siècle, t. 11, 1924, p. 131-140.
Localisationinconnue
101
JUV. URS., Aud. celi, 1435, 168
JUVENAL DES URSINS.- Audite celi. In : Écrits politiques, publiés par P.S. Lewis, avec le concours de Anne-Marie Hayez.- Paris : C. Klincksieck, 1978, t. 1, p. 145-278 (Société de l'Histoire de France).
LocalisationParis. L'auteur, né à Paris, a vécu dans le milieu parlementaire à Paris puis à Poitiers, et a écrit le texte en question lorsqu'il était évêque de Beauvais.
111
JUV. URS., Aud. illos, 1432, 34
JUVENAL DES URSINS.- Audite illos. In : Écrits politiques, publiés par P.S. Lewis, avec le concours de Anne-Marie Hayez.- Paris : C. Klincksieck, 1978, t. 1, p. 25-45 (Société de l'Histoire de France).
LocalisationParis. L'auteur, né à Paris, a vécu dans le milieu parlementaire à Paris puis à Poitiers, et a écrit le texte en question lorsqu'il était évêque de Beauvais.
121
JUV. URS., Nescio, 1445, 514
JUVENAL DES URSINS.- A, A, A, nescio loqui. In : Écrits politiques, publiés par P.S. Lewis, avec le concours de Anne-Marie Hayez.- Paris : C. Klincksieck, 1978, t. 1, p. 441-551 (Société de l'Histoire de France).
LocalisationParis. L'auteur, né à Paris, a vécu dans le milieu parlementaire à Paris puis à Poitiers, puis a été évêque de Beauvais et a écrit le texte en question lorsqu'il était évêque de Laon.
131
Lettres Ch. VIII, P., t.4, 1494-1495, 167
Lettres de Charles VIII, roi de France. Publ. d'après les originaux par P. Pélicier.- Paris : Renouard, 1903, t. 4, p. 1-330 (Société de l'Histoire de France).
Localisationentourage royal : documents rédigés par divers secrétaires de Charles VIII (pour leur liste cf. éd. t. 1, p. 7-12, avec biographies sommaires de certains d'entre eux).
141
MACH., C. ami, 1357, 70
MACHAUT (Guillaume de).- Le Confort d'ami. In : MACH., Œuvres H., t. 3, 1921, p. 1-142.
Localisation"Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1].
DEAFGuillMachH
151
MACH., D. Aler., a.1349, 333
MACHAUT (Guillaume de).- Le Dit de l'Alerion. In : MACH., Œuvres H., t. 2, 1911, p. 239-403.
Localisation"Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1].
DEAFGuillMachH
161
MACH., Motés, 1377, 524
MACHAUT (Guillaume de).- Les Motés. In : MACH., Poés. lyr. C., t. 2, p. 483-525.
Localisationné en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom.
DEAFGuillMachC
171
MACH., P. Alex., p.1369, 158
MACHAUT (Guillaume de).- Prise d'Alexandrie ou Chronique du roi Pierre Ier de Lusignan. Publ. pour la première fois par L. de Mas Latrie.- Genève : impr. J.-G. Fick, 1877 (Publications de la Société de l'Orient latin. Série historique ; 1).
Localisationné en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom.
DEAFGuillMachPriseM
181
MACH., R. Fort., c.1341, 105
MACHAUT (Guillaume de).- Remède de Fortune. In : MACH., Œuvres H., t. 2, 1911, p. 1-157.
Localisation"Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1].
DEAFGuillMachH
191
MESCHIN., Lun. princes M.-G., c.1461-1465, 89
MESCHINOT (Jean), Les Lunettes des Princes, édité par Christine Martineau-Genieys.- Genève : Droz, 1972 (Publications romanes et françaises ; 121).
LocalisationSeigneur des Mortiers, terre située près de Nantes, l'auteur a été écuyer de cinq ducs de Bretagne. "Contrairement à notre attente, l'œuvre de ce Breton gallo possède peu de coloration dialectale". On y rencontre quelques traits de l'Ouest mais, d'une façon générale, l'auteur écrit dans "la langue – assez universelle – de la Grande Rhétorique" (éd. p. CXXVIII)ms de base Nantes, n° 651 (ms. N) réalisé à la fin du 15e s. pour Claude Bouton, "poète à ses heures, lettré, bibliophile". Ce dernier fut un des ambassadeurs de Charles-Quint" (éd. p. LXXIV-LXXV)
DEAFMeschLunM
201
MÉZIÈRES, Songe vieil pèl. C., t.2, c.1386-1389, 163
MÉZIÈRES (Philippe de).- Le Songe du vieil pelerin. Ed. by G. W. Coopland.- Cambridge : University Press, 1969, t. 2.
211
Mir. abbeesse, 1340, 100
Miracle de l'abbeesse grosse. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 1, 1876, p. 59-100 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
221
Mir. Clov., c.1381, 199
Miracle de Clovis. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 7, 1883, p. 195-277 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
231
Mir. fille roy Hongrie, c.1371, 22
Miracle de la fille du roy de Hongrie. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 5, 1880, p. 3-88 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
241
Mir. mère pape, c.1355, 402
Miracle de la mére du pape. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 2, 1877, p. 349-408 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
251
Mir. ste Bauth., c.1376, 84
Miracle de sainte Bautheuch. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 6, 1881, p. 81-167 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
261
Mir. st Panth., 1364, 341
Miracle de saint Panthaleon. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 3, 1878, p. 307-370 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
271
Mir. st Val., c.1367, 168
Miracle de saint Valentin. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 4, 1879, p. 121-173 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
281
Mir. Theod., 1357, 120
Miracle de Theodore. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 3, 1878, p. 69-133 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
291
Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 492
Le Mystère de la Passion de Troyes. Mistere de la Passion Nostre Seigneur, Troyes XVe siècle. Éd. critique par Jean-Claude Bibolet.- Genève : Droz, 1987.- 3 t. en 2 vol. (Textes Littéraires Français ; 347).
LocalisationSeule une partie du texte (5940 vers) est originale ; la plus grande partie est une reprise du Mystère de la Passion d'Arnoul Gréban. La partie originale a été écrite à Troyes par plusieurs auteurs et sur une période assez longue [éd. p. VII à XVII]. TROYES 2282, av. 1490
DEAFPassTroyB
301
Myst. siège Orléans H., c.1480-1500, 404
The Fifteenth-Century French "Mistere du Siege d'Orleans". An annotated ed. [by] Vicki Lou Hamblin.- Ann Arbor : University Microfilms International, 1985 (Thèse : University of Arizona : 1984).
LocalisationOrléans
311
Myst. st Adr. P., c.1450-1485, 162
Le Livre et mistere du glorieux seigneur et martir saint Adrien, publ., d'après un manuscrit de Chantilly avec introduction, table et glossaire par Émile Picot.- Mâcon : Impr. Protat, 1895.
Localisation "Pays-Bas et sans doute Grammont, à la limite des pays roman et flamand", Romania 25, 1896, 159).

"Les particularités linguistiques sur lesquelles nous appelons plus loin l'attention prouvent, jusqu'à l'évidence, que notre mystère est l'œuvre d'un auteur appartenant aux Pays-Bas", éd. p. X -XI].

Et plus loin, toujours dans l'introduction on peut lire : "En principe, l'auteur écrit le français ordinaire, la langue de l'Ile-de-France ; il laisse cependant échapper un assez grand nombre de provincialismes qui décèlent son origine", [éd. p. XXIII], "Pays-Bas", [éd. p. XXIV].
DEAFMistSAdrP
321
Myst. st Laur. S.W., 1499, 246
Le Mystère de saint Laurent. Publ. d'après la seule édition gothique et accompagné d'une introduction et d'un glossaire par W. Söderhjelm et A. Wallensköld.- Helsingfors : impr. Societatis litterariae fennicae, 1891, p. 123-284 (Acta Societatis Scientiarum Fennicae ; 18).
Localisation"œuvre d'un anonyme" [éd. p. 115].
331
Nouvelles inéd. L., p.1452, 52
Nouvelles françaises inédites du quinzième siècle.- Langlois (E.).- Paris : H. Champion, 1908 (Bibliothèque du XVe siècle ; 6).
LocalisationAuteur ou remanieur originaire de Sens [Dictionnaire des lettres françaises, Le Moyen Age, Paris, 1992, p. 1078b].
341
Nouv. Path. T., c.1474-1485, 121
Le Nouveau Pathelin à troys personnaiges, c'est assavoir Pathelin, le pelletier et le prebstre. In : Farces T., t. 8, p. 41-123.
351
ORESME, C.M., c.1377, 290
ORESME (Nicole).- Le Livre du ciel et du monde. Ed. by Albert D. Menut and Alexander J. Denomy. Translated with an Introd. by Albert D. Menut.- Madison (Milwaukee), London : The University of Wisconsin Press, 1968.
Localisationné dans le diocèse de Bayeux, Oresme réside tantôt à Rouen, tantôt à Parisnon marquéms. Paris BnF fr 1082 (ancien 7350) (A), late 14th century. "The dialectal idiosyncrasies of the scribe, although not numerous, tend to indicate Norman provenance" [éd. p. 33].
DEAFOresmeCielM
361
ORESME, E.A., c.1370, 175
ORESME (Nicole).- Le Livre de Ethiques d'Aristote [texte]. Publ. from the Text of MS. 2902, Bibliothèque Royale de Belgique with a Critical Introd. and Notes by Albert Douglas Menut.- New York : G. E. Stechert, 1940.
Localisationné dans le diocèse de Bayeux, Oresme réside tantôt à Rouen, tantôt à Parisnon marquéms de base Bruxelles 2902 (anc. 9505-9506), 224 feuillets, après 1372.
DEAFOresmeEthM
371
Pass. Auv., 1477, 205
La Passion d'Auvergne. Une édition du manuscrit nouvelle acquisition française 462 de la Bibliothèque Nationale de Paris, avec une introd. et des notes par Graham A. Runnalls.- Genève : Droz, 1982 (Textes Littéraires Français ; 303).
LocalisationAuvergne (Clermont-Ferrand)
DEAFPassAuvR
381
Pouvre peuple H., c.1450-1492, 182
Moralité de Pouvre Peuple.- Helmich (Werner). In : Mélanges Erhard Lommatzsch.- 1975, p. 155-230.
Localisationcf. Myst. st Adr. P., c.1450-1485 pour la langue ("Pays-Bas et sans doute Grammont, à la limite des pays roman et flamand"), Romania 25, 1896, 159).

"Die Sprache ist weitgehend mit der des Misteres de saint Adrien identisch. Sie enthält eine Reihe von Abweichungen von der sprachlichen Norm der Ile-de-France", [éd. p. 152].

Et, à la page 153, on peut lire : "Diese sprachlichen Besonderheiten, [...] weisen die Moralité de Pouvre Peuple ebenso wie das Mistere de saint Adrien dem wallonischen Sprachgebiet zu.
391
Quinze joies mar. R., c.1390-1410, 48
Les .XV. joies de mariage, publ. par Jean Rychner.- Genève : Droz, 1963 (Textes Littéraires Français ; 100).
Localisationpartie sud-ouest du domaine d'oïl (arguments lexicaux, éd. p. XXXIIss. ; Baldinger in Z. rom. Philol. 81, 1965, 598-599). L'auteur pourrait être originaire d'une zone située aux confins du Poitou et de l'Anjou (localisation dépendant de l'interprétation incertaine de la signature [éd. p. LVII].ms de base Rouen Bibl. munic. 1052 (Y 20) daté de 1464, "probablement d'origine poitevine" cf. éd. p. LX.
DEAFQJoyesR
401
RÉGN., F.A., 1432-c.1465, 113
RÉGNIER (Jean).- Les Fortunes et adversitez. In : Chrestom. R., p. 83-89.
LocalisationAuxerre, lieu où l'auteur est né et a vécu la plus grande partie de sa vie. Il a été en rapport avec la milieu littéraire bourguignon [Dictionnaire des lettres françaises. Le Moyen Âge, 2e éd., Paris, 1992, p. 836-837]non marqué
411
RENÉ D'ANJOU, Cuer am. espris W., 1457, 197
René d'Anjou.- Le Livre du cuer d'amours espris, édité par Susan Wharton.- Paris : U.G.E., 1980 (10/18 ; 1385; "Bibl. médiévale").
Localisationné à Angers en janvier 1409, second fils de Louis II, duc d'Anjou et de Yolande d'Aragon, meurt à Aix en 1480.

Prince "cosmopolite qui parlait au moins 5 langues, il était en contact avec l'Italie et l'Orient", [éd. p. 13].

Un trait caractéristique du vocabulaire du Livre du Cuer sont les emprunts au latin et à l'italien, [éd., p. 19].
ms de base B.N. fr. 24399 exécuté en milieu angevin aux environs de 1460.
421
Roy sotz, c.1450-1500, 221
Sottie nouvelle à six personnaiges du roy des sotz. In : Recueil général des sotties, publ. par É. Picot.- Paris : Firmin-Didot, t. 3, 1912, p. 211-231 (Société des Anciens Textes Français).
Localisationinconnue
DEAFSottiesP
431
Sots, c.1480-1500, 261
Sottie des sots qui remettent en point Bon Temps. In : Recueil Trepperel 1, Les Sotties, édité par Eugénie Droz, Paris, Droz, 1935, p. 261-280.

Recueil Trepperel n° 12.
LocalisationParis [cf. éd. p. 255] ; arguments inconnus
DEAFØ
441
Sots triumph., c.1475, 38
Sottie des sots triumphans qui trompent chascun (vers 1475). In : Recueil Trepperel 1, Les Sotties, édité par Eugénie Droz, Paris, Droz, p. 33-50.

Recueil Trepperel n° 10.
Localisationinconnue
DEAFØ
451
VILLON, Test. R.H., 1461-1462, 48
VILLON (François).- Le Testament Villon, édité par Jean Rychner et Albert Henry.- Genève : Droz, 1974, t. 1 (Textes Littéraires Français ; 207).
Localisation"enfant de Paris, homme cultivé, maître ès arts, il possède à fond la langue du peuple, manie avec aisance la langue littéraire et connaît le sens précis des termes de droit. Il est le meilleur témoin de la langue du 15e siècle "cf. Burger, Lex. Villon [éd. p. 7].scripta de l'Ile-de-France
DEAFVillonTestR
462
Bérinus, I, c.1350-1370, 133
Bérinus, roman en prose du XIVe siècle, publ. par Robert Bossuat.- Paris : Société des Anciens Textes Français, 1931, t. 1 (Société des Anciens Textes Français).
Localisation"Il est donc permis de supposer que le dialecte du poème primitif [bourguignon] a laissé quelques traces dans nos manuscrits, mais que le remaniement en prose fut exécuté dans le Nord de la France, dans une région soumise à l'ensemble des phénomènes picards" [éd. p. L].
DEAFBerinB
472
BUEIL, I, 1461-1466, 109
BUEIL (Jean de).- Le Jouvencel. Introd. biographique et littéraire par Camille Favre. Texte établi et annoté par Léon Lecestre.- Paris : Renouard, 1887, t. 1 (Société de l'Histoire de France).
Localisationconfins de la Touraine, de l'Anjou et du Maine (lieu de résidence de l'auteur) [éd. p. 7-8].
482
CHR. PIZ., M.F., I, 1400-1403, 48
CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1959, t. 1 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFChrPisMutS
492
CHR. PIZ., M.F., III, 1400-1403, 106
CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1964, t. 3 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFChrPisMutS
502
GAST. PHÉBUS, Livre chasse T., 1387-1389, 175
GASTON PHÉBUS.- Livre de chasse. Éd. avec introd., glossaire et reproduction des 87 miniatures du manuscrit 616 de la Bibliothèque nationale de Paris par Gunnar Tilander.- Karlshamn : AB EG Johanssons Boktryckeri, 1971 (Cynegetica ; 18).
Localisationla langue de l'auteur, comte de Foix et vicomte de Béarn, contient quelques méridionalismes
512
JUV. URS., Verba, 1452, 255
JUVENAL DES URSINS.- Verba mea auribus percipe, Domine. In : Écrits politiques, publiés par P.S. Lewis, avec le concours de Anne-Marie Hayez.- Paris : C. Klincksieck, 1985, t. 2, p. 185-405 (Société de l'Histoire de France).
LocalisationParis. L'auteur, né à Paris, a vécu dans le milieu parlementaire à Paris puis à Poitiers, puis a été évêque de Beauvais, de Laon, et a écrit le texte en question lorsqu'il était archevêque de Reims.
522
LA MARCHE, Mém., II, c.1470, 44
LA MARCHE (Olivier de).- Mémoires, publiés par Henri Beaune et J. d'Arbaumont.- Paris : Renouard, 1884, t. 2 (Société de l'Histoire de France).
Localisationl'auteur a passé toute sa carrière à la cour de Bourgogne.
532
LA SALE, J.S., 1456, 156
LA SALE (Antoine de).- Jehan de Saintré, édité par Jean Misrahi et Charles A. Knudson.- Genève : Droz, 1965 (Textes Littéraires Français ; 117).
Localisationl'auteur, né en Provence, a vécu au service des ducs d'Anjou. Sa langue a des traits de l'Ouest [quelques arguments lexicaux, cf. Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376].
542
LA SALE, Salade, c.1442-1444, 242
LA SALE (Antoine de).- La Salade. Édition critique par Fernand Desonay. In : Œuvres complètes, t. 1.- Liège : Faculté de philosophie et lettres ; Paris : E. Droz, 1935 (Bibliothèque de la Faculté de Philosophie et Lettres de l’Université de Liège ; 68).
Localisationl'auteur, né en Provence, a vécu au service des ducs d'Anjou. Sa langue a des traits de l'Ouest [quelques arguments lexicaux, cf. Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376].
552
LE CLERC, Interp. Roye, c.1502, 353
LE CLERC (Jean).- Interpolations et variantes de la Chronique scandaleuse, publ. par Bernard de Mandrot. In : Journal de Jean de Roye connu sous le nom de Chronique scandaleuse.- Paris : Renouard, 1896, t. 2, p. 139-400 (Société de l'Histoire de France).
Localisationinconnue. L'auteur a passé une partie de sa vie au service de Louis XI et semble avoir vécu à Paris [éd. p. IV-V].
562
MACH., Voir, 1364, 330
MACHAUT (Guillaume de). Le Livre du voir dit (Le Dit véridique). Édition critique et traduction de Paul Imbs. Introduction, coordination et révision : Jacqueline Cerquiglini-Toulet. Index des noms propres et glossaire : Noël Musso.- Paris, 1999 (Lettres gothiques/Le Livre de poche : 4557).
Localisationné en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom.ms de base B.N.F., fr. 22 545 (F)
DEAFGuillMachVoirI
572
MOLINET, Chron. D.J., t.2, 1474-1506, 179
MOLINET (Jean).- Chroniques, publiées par Georges Doutrepont et Omer Jodogne, t. 2.- Bruxelles : Palais des Académies, 1935. (Académie royale de Belgique. Classe des lettres et des sciences morales et politiques. Collection des anciens auteurs belges)
LocalisationL'auteur est natif du Boulonnais. Actif à la cour des ducs de Bourgogne. Vit à Valenciennes à partir de 1485.
DEAFMolinetChronD
582
Myst. Viel test. R., t.1, c.1450, 99
Le Mistére du Viel Testament, publ., avec introduction, notes et glossaire par James de Rothschild.- Paris : F. Didot, 1878-1891.- 6 vol. (Société des Anciens Textes Français).
DEAFMistR
592
ORESME, E.A.C., c.1370, 277
ORESME (Nicole).- Le Livre de Ethiques d'Aristote [commentaires]. Publ. from the Text of MS. 2902, Bibliothèque Royale de Belgique with a Critical Introd. and Notes by Albert Douglas Menut.- New York : G. E. Stechert, 1940.
Localisationné dans le diocèse de Bayeux, Oresme réside tantôt à Rouen, tantôt à Parisnon marquéms de base Bruxelles 2902 (anc. 9505-9506), 224 feuillets, après 1372.
DEAFOresmeEthM
602
Path. D., c.1456-1469, 180
La Farce de maître Pierre Pathelin. Texte établi et traduit, introd., notes, bibliographie et chronologie par Jean Dufournet.- Paris : Flammarion, 1986 (Garnier-Flammarion ; 462).
LocalisationOuest de la France et plus précisément Anjou ; arguments lexicaux [Y. Greub, Les Mots régionaux dans les farces françaises, Strasbourg, 2003, p. 299-302
DEAFPathelin
612
Percef. II, R., t.1, c.1450 [c.1340], 392
Perceforest. Deuxième partie. Édition critique par Gilles Roussineau, t. 2.- Genève : Droz, 2001 (Textes Littéraires Français : 540).
LocalisationHainaut
DEAFPercefR3
622
Reg. crim. Chât., II, 1389-1392, 117
Registre criminel du Châtelet de Paris du 6 septembre 1389 au 18 mai 1392, publ. pour la première fois par la Société des bibliophiles françois [par] H. D[uplès]-A[gier].- Paris : impr. Ch. Lahure, 1864, t. 2.
LocalisationParis. Procès signés de la main d'Aleaume Cachemarée, clerc criminel de la prévôté de Paris, d'origine normandems. orig. Maz. J.480.A. [1389-1392]
DEAFRegChâtD
632
ROYE, Chron. scand., II, 1460-1483, 93
ROYE (Jean de).- Journal, connu sous le nom de Chronique scandaleuse, publié par Bernard de Mandrot.- Paris : Renouard, 1896, t. 2, p. 1-138 (Société de l'Histoire de France).
LocalisationParis (lieu d'origine de l'auteur et de rédaction de l'œuvre).
DEAFØ
642
Somme abr., c.1477-1481, 173
Le Somme abregiet de theologie [1er livre]. In : Michler (Christa).- Le Somme abregiet de theologie. Kritische Edition der französischen Übersetzung von Hugo Ripelins von Straßburg Compendium theologicae ver(t)itatis.- München : W. Fink, 1982, p. 87-180 (Beiträge zur romanischen Philologie des Mittelalters ; 11).

Histoire du texte : Ce texte est la traduction française du Compendium theologicae veritatis écrit aux environs de 1265 par Hugues Ripelin de Strasbourg. L'original latin connut une diffusion prodigieuse avec environ 1000 manuscrits et 46 éditions incunables ; en revanche, Le Somme abregiet nous est parvenu en deux exemplaires seulement ; les deux manuscrits existants (C et K) remontent à la même source, il s'agit probablement d'une dictée parallèle. Cf. Compendium theologicae veritatis. In : Bonaventura opera omnia, éd. A. C. Peltier.- Paris, 1866, t. 8, pp. 60-228.

Édition partielle.
Localisation: les deux mss., étroitement apparentés, ont quelques traits picards [éd. p. 16-17; G. Roques, cr. Z. rom. Philol. 99, 1983, 653]; le ms. de base Chantilly Musée Condé (C) 130 a été copié et achevé à Hesdin en 1481 à la demande d'Anthoine de Chourses
DEAFHugRipM
653
CHASTELL., Chron. K., t.5, c.1456-1471, 182
CHASTELLAIN (Georges).- Chronique. In : CHASTELL., Œuvres K., t. 5.
LocalisationFlandres (l'auteur y est né et y a vécu).
663
FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 1
FROISSART (Jean).- Chroniques. Troisième livre [suite]. Publ. par Albert Mirot, t. 14 : 1386 (1325) - 1388.- Paris : C. Klincksieck, 1966 (Société de l'Histoire de France).
LocalisationHainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord)
675
FROISS., Chron. D., p.1400, 458
FROISSART (Jean).- Chroniques : début du premier livre. Éd. du manuscrit de Rome Reg. lat. 869 par George T. Diller.- Genève : Droz, 1972 (Textes Littéraires Français ; 194).
LocalisationHainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord)
685
LA VIGNE, S.M., 1496, 459
LA VIGNE (Andrieu de).- Le Mystère de saint Martin. 1496. Éd. avec une introd. et des notes par André Duplat.- Genève : Droz, 1979. (Textes Littéraires Français ; 277). Base. Glossaire.
Localisationpoit. et bourg. L'auteur est à la cour du roi Charles VIII lorsqu'il écrit le Mystère de Saint Martin. Il compose ce mystère à la demande du gendre du duc de Savoie, seigneur de Seurre. Le Mystère de Saint Martin fut joué à Seurre, en Bourgogne, en 1496. ms. unique BN fr. 24332 a été copié à Seurre (près de Beaune, Côte d'Or).
DEAFAndrVigneSMartD
695
Reg. crim. Chât., I, 1389-1392, 555
Registre criminel du Châtelet de Paris du 6 septembre 1389 au 18 mai 1392, publ. pour la première fois par la Société des bibliophiles françois [par] H. D[uplès]-A[gier].- Paris : impr. Ch. Lahure, 1861, t. 1.
LocalisationParis. Procès signés de la main d'Aleaume Cachemarée, clerc criminel de la prévôté de Paris, d'origine normandems. orig. Maz. J.480.A. [1389-1392]
DEAFRegChâtD
705
SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 103 r°
SIMON DE PHARES, Recueil des plus celebres astrologues et quelques hommes doctes, publié d'après le manuscrit unique de la Bibliothèque Nationale par Ernest Wickersheimer.- Paris : H. Champion, 1929.

Simon de Phares, Recueil des plus célèbres astrologues. Édition critique par Jean-Patrice Boudet.- S. l. n. d., 178 p. [Tirage effectué à partir d'une saisie fournie à l'Institut National de la Langue Française par l'éditeur du texte. Les passages correspondants dans l'édition parue en 1997 chez H. Champion (Société de l'Histoire de France) peuvent être retrouvés grâce aux numéros des folios du manuscrit, identiques dans les deux éditions].

Le Recueil des plus celebres astrologues de Simon de Phares, édité pour la Société de l'Histoire de France par Jean-Patrice Boudet, 2 volumes, Paris, Champion, 1997/1999.

Cette dernière édition n'a pu être utilisée pour des raisons de calendrier et également à cause des modifications que J.-P. Boudet y a apportées par rapport à la version du texte donnée à l'Institut National de la Langue Française, aujourd'hui ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française) et sur laquelle se fondent les exemples cités dans le Lexique ; cette première version - comme de nombreuses comparaisons l'ont montré - est identique à l'édition de Wickersheimer, 1929 ; il n'existe d'ailleurs qu'un seul manuscrit qui est partiellement autographe (B.N. fr. 1357) ; pour cette raison, nous avons choisi de renvoyer aux folios, ce qui permet l'utilisation de l'une ou l'autre édition.
LocalisationParis, lieu de la rédaction du texte. L'auteur, qui a étudié à Orléans, a vécu en particulier à Paris, à Montpellier et à Lyon (éd.). Vêtement linguistique peu marqué.
DEAFSimPharesB
716
ARRAS, c.1392-1393, 158
ARRAS (Jean d').- Mélusine, roman du XIVe siècle, publié pour la première fois d'après le manuscrit de la Bibliothèque de l'Arsenal avec les variantes des manuscrits de la Bibliothèque Nationale par Louis Stouff.- Dijon : impr. Bernigaud et Privat, 1932 (Publications de l'Université de Dijon ; 5).
LocalisationArras
DEAFMelusArrS
726
ROYE, Chron. scand., I, 1460-1483, 205
ROYE (Jean de).- Journal, connu sous le nom de Chronique scandaleuse, publié par Bernard de Mandrot.- Paris : Renouard, 1894, t. 1. (Société de l'Histoire de France).
LocalisationParis (lieu d'origine de l'auteur et de rédaction de l'œuvre).
DEAFØ
7310
C.N.N., c.1456-1467, 77
Les Cent nouvelles nouvelles. Édition critique par Franklin P. Sweetser.- Genève : Droz, 1966 (Textes Littéraires Français ; 127).
Localisationrédigé dans l'entourage du duc de Bourgogne Philippe le Bon [Dictionnaire des lettres françaises, Le Moyen Age, Paris, 1992, p. 228b] (résidant surtout, à cette époque, dans la partie septentrionale de ses états).
DMF 2020Pierre Cromer
Fermer la fenêtre