C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
ENCLOEMENT
  Tri :
11
COLART MANS., Bible des poètes, métamorphoses, c.1500, fol. 113b [BNF/Gallica]
La Bible des poètes de metamorphoze.- [Paris] : [Antoine Vérard], [c.1500]. Numérisation BNF. Notice BNF FRBNF31046938.

Traduction, par Colart Mansion, d'un ouvrage latin de Pierre Bersuire, Ovidius moralizatus, ou Liber de fabulis, ou De poetarum fabulis faussement attribué, jusque dans le catalogue de la Bibliothèque Nationale et dans Gallica, à l'Anglais Thomas Waleys, cf. l'Histoire littéraire de la France (Académie des Inscriptions et Belles-Lettres), t. 39, 1962, p. 336-345 et 445 et P. Chavy, Traducteurs d'autrefois : Moyen-Age et Renaissance. Dictionnaire des traducteurs et de la littérature traduite en ancien et moyen français (842-1600), Paris, Genève, 1988, t. 2, p. 936.
LocalisationL'auteur est né à Bruges.
21
LE VER, Dict. M.E., c.1420-1440, 226
LE VER (Firmin).- Dictionarius : Dictionnaire latin-français, éd. par Brian Merrilees et William Edwards.- Turnholti : Brepols, 1994 (Corpus christianorum. Continuatio mediaevalis. Series in-4° ; 1).
LocalisationPicardie. Le texte contient de nombreux régionalismes picards inconscients et quelques régionalismes d'autres régions, probalement repris de ses sources [G. Roques, R. Ling. rom. 58, 1994, 587]. Cela est cohérent avec ce qu'on sait de l'histoire du texte, qui a été écrit dans un couvent près d'Abbeville par un auteur qui y a passé la plus grande partie de sa vie après être né dans la région.picardismes [éd. p. XXIX]
DEAFLeVerM
DMF 2020Robert Martin
Fermer la fenêtre