C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
ENNOIRCIR
  Tri :
11
BATALLIER, Lég. dorée D.-L., 1476, 785
VIGNAY (Jean de).- La Légende dorée. Variantes du manuscrit Paris, B.N., fr. 241 [daté de 1348], données en notes de bas de page dans : BATALLIER (Jean).- La Légende dorée. Édition critique, dans la révision de 1476 par Jean Batallier, d'après la traduction de Jean de Vignay (1333-1348) de la Legenda aurea [de] Jacques de Voragine (c. 1261-1266), publiée par Brenda Dunn-Lardeau.- Paris : H. Champion, 1997 (Textes de la Renaissance ; 19).
Localisationle texte contient deux groupes de régionalismes : mots de l'ouest, dus à Jean de Vignay ; mots lyonnais, introduits par l'éditeur de 1476 [G. Roques, R. Ling. rom. 62 (1998), 566-567]
DEAFLégDorVignBatallD
21
LEGRAND, Archil. Sophie B., c.1400, 160
LEGRAND (Jacques).- Archiloge Sophie, In : LEGRAND (Jacques).- Archiloge Sophie, Livre de bonnes meurs. Édition critique avec introduction, notes et index par Evencio Beltran.- Paris : H. Champion, 1986, p. 25-261 (Bibliothèque du XVe siècle ; 49)
LocalisationParis (lieu où l'auteur est probablement né et a vécu [Dictionnaire des lettres françaises, Le Moyen Âge, Paris, 1992), p. 733a].
DEAFJacLegrArchB
31
Rustican H., 1373-1374, 110
Rustican. Traduction française anonyme de l'Opus ruralium commodorum de Piero de' Crescenzi [Pierre de Crescens]. Édition du livre IV par Albert Henry. In : HENRY (Albert).- Contribution à l'étude du langage œnologique en langue d'oïl (XIIe-XVe s.).- [Bruxelles] : Académie royale de Belgique, 1996, t. 1, p. 66-119 (Mémoires de la classe des lettres. Collection in-8°. 3e série ; 14).
DMF 2020Pierre Cromer
Fermer la fenêtre