1 | 1 | DUCHESNE, César, 1473, VII.11, f° 146c | DUCHESNE (Jean).- Traduction du De bello gallico de César. | Localisation | L'auteur est originaire de Lille ; actif dans l'entourage des ducs de Bourgogne. |
| 2 | 1 | ESCOUCHY, Chron. B., t.2, a.1465, 384 | Pièces justificatives. In : ESCOUCHY (Mathieu d').- Chronique. Nouvelle édition revue sur les manuscrits et publiée avec notes et éclaircissements pour la Société de l'Histoire de France par G. Du Fresne de Beaucourt), t. 3.- Paris : Ve J. Renouard, 1864 (Société de l'Histoire de France) | Localisation | pièces de provenance diverse |
| 3 | 1 | FOUL., Policrat. B., V, 1372, 325 | FOULECHAT (Denis).- Le Policratique de Jean de Salisbury (1372), Livre V. Édition critique et commentée des textes français et latin avec traduction moderne par Charles Brucker.- Genève : Droz, 2006. Livre V, p. 265-454 (Publications romanes et françaises ; 242). | Localisation | le traducteur, qui a étudié à Paris, a écrit à la demande du roi de France Charles V ; on n'a pas signalé de traits linguistiques permettant de proposer une localisation | DEAF | Ø |
| 4 | 1 | JEAN LE LONG, Voy. Odoric A.M., 1351, 6 | JEAN LE LONG.- Le Voyage en Asie d’Odoric de Pordenone traduit par Jean le Long. Iteneraire de la Peregrinacion et du voyaige (1351), 2010, édité par Alvise Andreose & Philippe Ménard, Genève, Droz (Textes Littéraires Français : 602). | Localisation | l'auteur, originaire d'Ypres, a vécu la plus grande partie de sa vie à l'abbaye Saint-Bertin de Saint-Omer. Sa langue connaît quelques emprunts au flamand. | DEAF | JLongOdoA |
| 5 | 1 | LA SALE, J.S. E., 1456, 325 | (null) |
| 6 | 1 | LA VIGNE, V.N., p.1495, 294 | LA VIGNE (André de).- Le Voyage de Naples. Éd. critique avec introd., notes et glossaire par Anna Slerca.- Milano : Vita e Pensiero, 1981 (Pubblicazioni della Università del Sacro Cuore ; Centro studi sulla letteratura medio-francese ; 2). Base. Glossaire. | Localisation | Né à La Rochelle, l'auteur compose le Voyage de Naples (1495-1498) au retour d'une expédition à Naples où il accompagna le roi Charles VIII en tant que facteur du roi. On ne trouve pas de traces de l'italien, langue "dont il devait avoir pourtant une certaine connaissance" suite à son séjour en Italie" (Éd. p.106). On relève des emprunts du latin ou des formations savantes, de nombreux néologismes [p. 112].Poitou et Bourgogne (Seurre) ms. BN Rés. Lb28 15A [ca. 1500]. | DEAF | AndrVigneNapS |
| 7 | 1 | Mir. roy Thierry, c.1374, 325 | Miracle du roy Thierry. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 5, 1880, p. 259-338 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 8 | 1 | Mir. st Alexis, 1382, 310 | Miracle de saint Alexis. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 7, 1883, p. 281-369 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 9 | 1 | ROUVROY, Stratagèmes, 1422-1425, ms. Paris, B.N.F., fr. 1234, glossaire | ROUVROY (Jean de).- Les Stratagèmes de Frontin, d’après le ms. Paris, B.N.F., fr. 1234, f° 138v-140. | Localisation | L'auteur a vécu à Paris et à Bourges. Conseiller de Charles VII. |
| 10 | 1 | SIM. HESDIN, Val. Max., 1375-1383, II.2.7, glose, f° 90a | HESDIN (Simon de).- Traduction de Valère Maxime, d’après le ms. Paris, B.N.F., fr. 9749 (livres I à IV) et d’après le ms. Paris, B.N.F., fr. 282 (livres V-VII.4) | Localisation | L'auteur est un religieux picard, traducteur de Charles V. Mort à Senlis. |
|
|