C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
PATRON1
  Tri :
11
BERS., III.29, c.1354-1359, ms. Paris, B.N.F., nouv. acq. fr. 27401, f° 229b
???
21
Bouciquaut L., 1406-1409, 230
Le Livre des fais du bon messire Jehan le Maingre, dit Bouciquaut. Éd. critique par Denis Lalande.- Genève : Droz, 1985 (Textes Littéraires Français ; 331).
Localisationinconnue ; le texte a sans doute été écrit à Gênes, où son auteur aurait accompagné Boucicaut [éd. p. LIII].
DEAFBoucicL
31
Chron. norm. 14e M., App., 1337, 211
Appendice. In : Chron. norm. 14e M., p. 210-230.
Localisationdocuments de provenance diverse.
41
CHR. PIZ., M.F., I, 1400-1403, 46
CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1959, t. 1 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFChrPisMutS
51
Comptes roi René A., t.1, 1472, 229
Les Comptes du roi René, publ. d'après les originaux inédits conservés aux Archives des Bouches-du-Rhône [par] G. Arnaud d'Agnel.- Paris : A. Picard, 1910, t. 3.
Localisationles documents rassemblés concernent surtout la Provence ; auteur inconnu.quelques documents sont trés marqués d'occitanismes (phonétiques et morphologiques)
61
Doc. 1453. In : Aff. Jacques Coeur M., 1453-1457, 16
(null)
71
Echiq. Normandie S., 1395, 192
Ordonnances de l'échiquier de Normandie aux XIVe et XVe siècles.- Soudet (F.).- Rouen : A. Lestringant ; Paris : A. Picard, 1929.
LocalisationNormandie
81
FOUL., Policrat. B., I, 1372, 90
FOULECHAT (Denis).- Le Policratique de Jean de Salisbury (1372), Livres I-III. Édition critique avec introduction, notes et glossaire par Charles Brucker.- Genève : Droz, 1994. Livre I, p. 81-131 (Publications romanes et françaises ; 209).
Localisationle traducteur, qui a étudié à Paris, a écrit à la demande du roi de France Charles V ; on n'a pas signalé de traits linguistiques permettant de proposer une localisation
DEAFDenFoulB4
91
FOUL., Policrat. B., V, 1372, 393
FOULECHAT (Denis).- Le Policratique de Jean de Salisbury (1372), Livre V. Édition critique et commentée des textes français et latin avec traduction moderne par Charles Brucker.- Genève : Droz, 2006. Livre V, p. 265-454 (Publications romanes et françaises ; 242).
Localisationle traducteur, qui a étudié à Paris, a écrit à la demande du roi de France Charles V ; on n'a pas signalé de traits linguistiques permettant de proposer une localisation
DEAFØ
101
GERS., Pent., p.1389, 77
GERSON (Jean).- Sermon pour la Pentecôte. Mansionem apud eum faciemus, publié par Louis Morin, in : Six sermons français inédits de Jean Gerson.- Paris : Vrin, 1946, p. 71-86 (Études de théologie et d'histoire de la spiritualité ; 8).
Localisationla langue de Gerson est assez peu marquée, mais elle contient cependant quelques régionalismes lexicaux centrés sur le lieu d'origine de l'auteur (Barby, près de Rethel, dans le département des Ardennes) [G. Roques, In: M. Wilmet (éd.), Sémantique lexicale et sémantique grammaticale en moyen français: colloque organisé par le Centre d'études linguistiques et littéraires de la Vrije Universiteit Brussel (28-29 septembre 1978), Bruxelles, p. 12-13]
111
JEAN GOLEIN, Rational B.D., c.1370-1372, 660
JEAN GOLEIN.- Le Racional des divins offices de Guillaume Durand. Livre IV : La messe, les Prologues et le Traité du sacre. Liturgie, spiritualité et royauté. Une exégèse allégorique. Edition critique et commentée par Charles Brucker et Pierre Demarolle.- Genève : Droz, 2010 (Publications romanes et françaises : 250).
LocalisationJean Golein est né vers 1320 à Bacqueville-en-Caux, en Normandie, et a vécu à Paris à partir de c. 1350.
DEAFØ.
121
LA SALE, Salade, c.1442-1444, 145
LA SALE (Antoine de).- La Salade. Édition critique par Fernand Desonay. In : Œuvres complètes, t. 1.- Liège : Faculté de philosophie et lettres ; Paris : E. Droz, 1935 (Bibliothèque de la Faculté de Philosophie et Lettres de l’Université de Liège ; 68).
Localisationl'auteur, né en Provence, a vécu au service des ducs d'Anjou. Sa langue a des traits de l'Ouest [quelques arguments lexicaux, cf. Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376].
131
LA VIGNE, S.M., 1496, 368
LA VIGNE (Andrieu de).- Le Mystère de saint Martin. 1496. Éd. avec une introd. et des notes par André Duplat.- Genève : Droz, 1979. (Textes Littéraires Français ; 277). Base. Glossaire.
Localisationpoit. et bourg. L'auteur est à la cour du roi Charles VIII lorsqu'il écrit le Mystère de Saint Martin. Il compose ce mystère à la demande du gendre du duc de Savoie, seigneur de Seurre. Le Mystère de Saint Martin fut joué à Seurre, en Bourgogne, en 1496. ms. unique BN fr. 24332 a été copié à Seurre (près de Beaune, Côte d'Or).
DEAFAndrVigneSMartD
141
LA VIGNE, V.N., p.1495, 300
LA VIGNE (André de).- Le Voyage de Naples. Éd. critique avec introd., notes et glossaire par Anna Slerca.- Milano : Vita e Pensiero, 1981 (Pubblicazioni della Università del Sacro Cuore ; Centro studi sulla letteratura medio-francese ; 2). Base. Glossaire.
LocalisationNé à La Rochelle, l'auteur compose le Voyage de Naples (1495-1498) au retour d'une expédition à Naples où il accompagna le roi Charles VIII en tant que facteur du roi. On ne trouve pas de traces de l'italien, langue "dont il devait avoir pourtant une certaine connaissance" suite à son séjour en Italie" (Éd. p.106). On relève des emprunts du latin ou des formations savantes, de nombreux néologismes [p. 112].Poitou et Bourgogne (Seurre) ms. BN Rés. Lb28 15A [ca. 1500].
DEAFAndrVigneNapS
151
LE FÈVRE, Journ. M., c.1380-1390, 140
LE FÈVRE (Jean), évêque de Chartres.- Journal, publ. par H. Moranvillé.- Paris : A. Picard, 1887, t. 1 [le t. 2 n'a pas paru].
LocalisationParis (lieu d'origine de l'auteur).
161
MÉZIÈRES, Songe vieil pèl. C., t.1, c.1386-1389, 111
MÉZIÈRES (Philippe de).- Le Songe du vieil pelerin. Ed. by G. W. Coopland.- Cambridge : University Press, 1969, t. 2.
171
Mir. parr., 1356, 19
Miracle de un parroissian esconmenié. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 3, 1878, p. 3-65 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
181
Myst. siège Orléans H., c.1480-1500, 289
The Fifteenth-Century French "Mistere du Siege d'Orleans". An annotated ed. [by] Vicki Lou Hamblin.- Ann Arbor : University Microfilms International, 1985 (Thèse : University of Arizona : 1984).
LocalisationOrléans
191
Myst. st Adr. P., c.1450-1485, 177
Le Livre et mistere du glorieux seigneur et martir saint Adrien, publ., d'après un manuscrit de Chantilly avec introduction, table et glossaire par Émile Picot.- Mâcon : Impr. Protat, 1895.
Localisation "Pays-Bas et sans doute Grammont, à la limite des pays roman et flamand", Romania 25, 1896, 159).

"Les particularités linguistiques sur lesquelles nous appelons plus loin l'attention prouvent, jusqu'à l'évidence, que notre mystère est l'œuvre d'un auteur appartenant aux Pays-Bas", éd. p. X -XI].

Et plus loin, toujours dans l'introduction on peut lire : "En principe, l'auteur écrit le français ordinaire, la langue de l'Ile-de-France ; il laisse cependant échapper un assez grand nombre de provincialismes qui décèlent son origine", [éd. p. XXIII], "Pays-Bas", [éd. p. XXIV].
DEAFMistSAdrP
201
Myst. st Bern. Menth. L., c.1450, 138
Le Mystère de S. Bernard de Menthon. Publ. pour la première fois d'après le manuscrit unique appartenant à M. le comte de Menthon, par A. Lecoy de la Marche.- Paris : F. Didot, 1888 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationSavoie
DEAFMistSBernL
211
Myst. st Martin K., a.1500, 348
Le Mystère de la vie et hystoire de monseigneur sainct Martin. Édition critique [par] Katharine Anne Knutsen.- S.l. : Universty of Massachusetts, 1976 (Dissertation : University of Massachussets : 1976).
LocalisationRégion tourangelle (éd. Knutsen, pp. 2 et 130).
DEAFØ
221
NIC. GONESSE, Val. Max., 1383-1401, IX.15.1, f° 408d
GONESSE (Nicolas de).- Traduction de Valère Maxime, d’après le ms. Paris, B.N.F., fr. 282
LocalisationL'auteur est natif de Picardie. Études à Paris. Secrétaire du maréchal de Boucicaut à Gênes. Traducteur du duc de Berry.
231
ORESME, Pol. Arist. M., c.1372-1374, 374
ORESME (Nicole).- Le Livre de politiques d'Aristote. Published from the Text of the Avranches Manuscript 223. With a Critical Introd. and Notes by Albert Douglas Menut.- Philadelphia : The American Philosophical Society, 1970, p. 44-380 (Transactions of the American Philosophical Society ; New series ; vol. 60, part 6).
Localisationné dans le diocèse de Bayeux, Oresme réside tantôt à Rouen, tantôt à Paris.
241
ROYE, Chron. scand., II, 1460-1483, 82
ROYE (Jean de).- Journal, connu sous le nom de Chronique scandaleuse, publié par Bernard de Mandrot.- Paris : Renouard, 1896, t. 2, p. 1-138 (Société de l'Histoire de France).
LocalisationParis (lieu d'origine de l'auteur et de rédaction de l'œuvre).
DEAFØ
251
SAINT-GELAIS, Séj. honn. D., c.1490-1495, 325
SAINT-GELAIS (Octavien de).- Le Séjour d'honneur. Édition critique, introduction et notes par Frédéric Duval.- Genève : Droz, 2002 (Textes Littéraires Français ; 545).
LocalisationL'auteur est natif de Saintonge. Il a fait ses études à Paris. Son premier protecteur a été Charles d'Angoulême. Proche de la cour royale. Evêque d'Angoulême en 1494.
DEAFØ
261
SIM. HESDIN, Val. Max., 1375-1383, V.2.4, glose, f° 218b
HESDIN (Simon de).- Traduction de Valère Maxime, d’après le ms. Paris, B.N.F., fr. 9749 (livres I à IV) et d’après le ms. Paris, B.N.F., fr. 282 (livres V-VII.4)
LocalisationL'auteur est un religieux picard, traducteur de Charles V. Mort à Senlis.
271
Songe verg. S., t.1, 1378, 206-207
Le Songe du vergier, édité d'après le manuscrit Royal 19 C IV de la British Library par Marion Schnerb-Lièvre.- Paris : Éditions du C.N.R.S., 1982, t. 2.
LocalisationComposé à la demande de Charles V. L'auteur est vraisemblablement Evrard de Trémaugon, universitaire parisien d'origine bretonne, conseiller de Charles V.
DEAFSongeVergierS
281
TAILLEV., Songe thois. D., 1431, 60
TAILLEVENT (Michault).- Le Songe de la thoison d'or.- Deschaux (Robert).- Un Poète bourguignon du XVe siècle.- 1975 (Publications romanes et françaises ; 132).
291
Therence en fr., 1488, f° 132b [BnF/Gallica]
Thérence en françois, prose et rime, avecques le latin.- Paris : [A. Vérard], [entre 1500 et 1503].- Marque de A. Vérard au verso du dernier fol. Numérisation BNF. Notice BNF FRBNF31443579.
302
Clos galées Rouen M.-C., t.2, 1355, 144
Documents relatifs au clos des galées de Rouen et aux armées de mer du roi de France de 1293 à 1418. Recueillis et analysés par Anne Merlin-Chazelas.- Paris : Bibliothèque Nationale, 1978, t. 2 (Collection de documents inédits sur l'histoire de France. Section de philologie et d'histoire jusqu'à 1610. Série in-8° ; 12).
Localisationdocuments de provenance diverse, surtout de Haute-Normandie. Les personnes dont ils émanent sont souvent des officiers royaux, dont la carrière ne se limite pas à Rouen ; les responsables techniques de la rédaction sont en général inconnus.
312
MAMEROT, Romuleon D., 1466, 300
MAMEROT (Sébastien).- Le Romuleon en françois. Traduction de Sébastien Mamerot. Édition critique [livres VII-X], introduction et notes par Frédéric Duval.- Genève : Droz, 2000 (Textes Littéraires Français ; 525).
LocalisationOriginaire de Soissons, Sébastien Mamerot a occupé les fonctions d'auteur et de traducteur auprès de Louis de Laval. À partir de 1472, tout en restant lié à son protecteur, il devient chanoine et chantre à la collégiale Saint-Etienne de Troyes.ms de base : Paris, B.N.F., fr. 364 (A).
DEAFØ
324
ARRAS, c.1392-1393, 219
ARRAS (Jean d').- Mélusine, roman du XIVe siècle, publié pour la première fois d'après le manuscrit de la Bibliothèque de l'Arsenal avec les variantes des manuscrits de la Bibliothèque Nationale par Louis Stouff.- Dijon : impr. Bernigaud et Privat, 1932 (Publications de l'Université de Dijon ; 5).
LocalisationArras
DEAFMelusArrS
DMF 2020Robert Martin
Fermer la fenêtre