C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
RELUISANCE
  Tri :
11
CHASTELL., Chron. K., t.1, c.1456-1471, 8
CHASTELLAIN (Georges).- Chronique. In : CHASTELL., Œuvres K., t. 5.
LocalisationFlandres (l'auteur y est né et y a vécu).
21
CHASTELL., Oeuvres K., t.6, c.1435-1475, 450
CHASTELLAIN (Georges).- Œuvres, publ. par le baron Kervyn de Lettenhove.- Bruxelles : Heussner, 1863-1866.- 8 vol. (Académie royale de Belgique). T. 6-8. Oeuvres diverses.- 1864-1866.
LocalisationFlandres (l'auteur y est né et y a vécu).
31
MOLINET, Faictz Dictz D., 1467-1506, 331
MOLINET (Jean).- Les Faictz et dictz.- Dupire (Noël).- 1936-1939 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationL'auteur est natif du Boulonnais. Actif à la cour des ducs de Bourgogne. Vit à Valenciennes à partir de 1485.
DEAFMolinetFaictzD
41
Myst. Incarn. Nat. L., t.2, c.1454-1474, 272
Le Mystère de l'Incarnation et Nativité de notre Sauveur et Rédempteur Jésus-Christ, représenté à Rouen en 1474. Publ. d'après un imprimé du XVe siècle, avec introd., notes et glossaire par Pierre Le Verdier.- Rouen : impr. E. Cagniard, 1885, t. 2.
DEAFØ
52
MICHEL, Myst. Pass. J., 1486, 272
MICHEL (Jean).- Le Mystère de la Passion (Angers 1486). Édité par Omer Jodogne.- Gembloux : J. Duculot, 1959.
LocalisationL'auteur est régent de l'Université d'Angers. Mystère représenté à Angers et à Paris.
DEAFØ
62
Myst. st Adr. P., c.1450-1485, 153
Le Livre et mistere du glorieux seigneur et martir saint Adrien, publ., d'après un manuscrit de Chantilly avec introduction, table et glossaire par Émile Picot.- Mâcon : Impr. Protat, 1895.
Localisation "Pays-Bas et sans doute Grammont, à la limite des pays roman et flamand", Romania 25, 1896, 159).

"Les particularités linguistiques sur lesquelles nous appelons plus loin l'attention prouvent, jusqu'à l'évidence, que notre mystère est l'œuvre d'un auteur appartenant aux Pays-Bas", éd. p. X -XI].

Et plus loin, toujours dans l'introduction on peut lire : "En principe, l'auteur écrit le français ordinaire, la langue de l'Ile-de-France ; il laisse cependant échapper un assez grand nombre de provincialismes qui décèlent son origine", [éd. p. XXIII], "Pays-Bas", [éd. p. XXIV].
DEAFMistSAdrP
DMF 2020Robert Martin
Fermer la fenêtre