C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
SOUPIR
  Tri :
11
Comte Artois S., c.1453-1467, 63
Le Roman du comte d'Artois, éd. par Jean-Charles Seigneuret.- Genève : Droz, 1966 (Textes Littéraires Français ; 124).
Localisationl'auteur, qui pourrait être Jean de Wavrin, aurait écrit pour Philippe le Bon, duc de Bourgogne [éd., p. XXVIII-XXIX; arguments assez faibles] ; le texte serait à localiser dans la partie septentrionale des états bourguignons.picard
21
GUILL. DIGULL., Pèler. J.-C. S., 1358, 119
GUILLAUME DE DIGULLEVILLE.- Le Pelerinage Jhesucrist de Guillaume de Deguileville. Edited by J. J. Stürzinger.- London : Nichols & Sons, 1897 (Roxburghe Club).
LocalisationL'auteur est né à Digulleville, dans le Cotentin, et entra jeune à l'abbaye cistercienne de Chaalis, dans l'Oise. Le lexique qu'il utilise semble avoir des rapports avec ces deux lieux [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376, sur la base d'une étude seulement partielle].
DEAFPelJChrS
31
LA CÉPÈDE, Paris Vienne K., 1432, 257
LA CÉPÈDE (Pierre de)]. - Der Altfranzösische Roman Paris und Vienne.- Kaltenbacher (Robert).- Erlangen : Fr. Junge, 1904.
Localisationl'auteur, d'origine marseillaise, a peut-être traduit son roman de l'occitan.
41
LA SALE, J.S., 1456, 95
LA SALE (Antoine de).- Jehan de Saintré, édité par Jean Misrahi et Charles A. Knudson.- Genève : Droz, 1965 (Textes Littéraires Français ; 117).
Localisationl'auteur, né en Provence, a vécu au service des ducs d'Anjou. Sa langue a des traits de l'Ouest [quelques arguments lexicaux, cf. Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376].
51
LA VIGNE, V.N., p.1495, 311
LA VIGNE (André de).- Le Voyage de Naples. Éd. critique avec introd., notes et glossaire par Anna Slerca.- Milano : Vita e Pensiero, 1981 (Pubblicazioni della Università del Sacro Cuore ; Centro studi sulla letteratura medio-francese ; 2). Base. Glossaire.
LocalisationNé à La Rochelle, l'auteur compose le Voyage de Naples (1495-1498) au retour d'une expédition à Naples où il accompagna le roi Charles VIII en tant que facteur du roi. On ne trouve pas de traces de l'italien, langue "dont il devait avoir pourtant une certaine connaissance" suite à son séjour en Italie" (Éd. p.106). On relève des emprunts du latin ou des formations savantes, de nombreux néologismes [p. 112].Poitou et Bourgogne (Seurre) ms. BN Rés. Lb28 15A [ca. 1500].
DEAFAndrVigneNapS
61
MACH., J. R. Beh., c.1340, 86
MACHAUT (Guillaume de).- Le Jugement dou Roy de Behaingne. In : MACH., Œuvres H., t. 1, 1908, p. 57-135.
Localisation"Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1].: ms. de base BN fr. 22545-225 [4e q.14e siècle].
DEAFGuillMachBehH
71
MACH., Les lays, 1377, 374
MACHAUT (Guillaume de).- Les Lays. In : MACH., Poés. lyr. C., t. 2, p. 279-480.
Localisationné en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom. Champenois septentrional.
DEAFGuillMachC
81
MACH., R. Fort., c.1341, 46
MACHAUT (Guillaume de).- Remède de Fortune. In : MACH., Œuvres H., t. 2, 1911, p. 1-157.
Localisation"Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1].
DEAFGuillMachH
91
Mir. Barl. Josaph., c.1363, 278
Miracle de Barlaam et Josaphat. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 3, 1878, p. 243-304 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
101
Myst. st Sébast. M., c.1450-1500, 289
Le Mystère de saint Sébastien, édité avec une introduction et des notes par Léonard R. Mills.- Genève : Droz, 1965 (Textes Littéraires Français ; 114).
Localisationrégion lyonnaise (Jean-Pierre Chambon, "Pour la localisation d'un texte de moyen français : le Mystère de saint Sébastien" In : Kleiber (Georges)/Riegel (Martin) (éd.), Les Formes du sens. Études de linguistique française, médiévale et générale offertes à Robert Martin à l'occasion de ses 60 ans, Louvain-la-Neuve, 1997, 67-77).
DEAFMistSSebastM
111
SAINT-GILLE, A.Y., 1362-1365, 95
SAINT-GILLE (Martin de).- Les Amphorismes Ypocras : 1362-1365, édité par Germaine Lafeuille.- Cambridge (Massachusetts.) : Harvard University Press, 1954 (Harvard Studies in Romance Languages ; 25).
LocalisationInconnue. Originaire du Midi, l'auteur a rédigé son texte en Avignon, après avoir étudié à Paris ms. BN fr. 24246 [1430 n.st.]. Le manuscrit a été exécuté à Rouen entre le 1er janvier et le 1er février 1429 par Jean Tourtier, chirurgien du duc de Bedford, [cf. éd. p. 31]
DEAFAmphYpL
122
ARRAS, c.1392-1393, 19
ARRAS (Jean d').- Mélusine, roman du XIVe siècle, publié pour la première fois d'après le manuscrit de la Bibliothèque de l'Arsenal avec les variantes des manuscrits de la Bibliothèque Nationale par Louis Stouff.- Dijon : impr. Bernigaud et Privat, 1932 (Publications de l'Université de Dijon ; 5).
LocalisationArras
DEAFMelusArrS
132
Bérinus, I, c.1350-1370, 164
Bérinus, roman en prose du XIVe siècle, publ. par Robert Bossuat.- Paris : Société des Anciens Textes Français, 1931, t. 1 (Société des Anciens Textes Français).
Localisation"Il est donc permis de supposer que le dialecte du poème primitif [bourguignon] a laissé quelques traces dans nos manuscrits, mais que le remaniement en prose fut exécuté dans le Nord de la France, dans une région soumise à l'ensemble des phénomènes picards" [éd. p. L].
DEAFBerinB
142
MACH., Ch. bal., 1377, 629
MACHAUT (Guillaume de).- Les Chansons baladées. In : MACH., Poés. lyr. C., t. 2, p. 581-633.
Localisationné en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom. Champenois septentrional.
DEAFGuillMachC
152
MACH., L. dames, 1377, 218
MACHAUT (Guillaume de).- La Louange des dames. In : MACH., Poés. lyr. C., t. 1, p. 17-237.
Localisationné en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom. Champenois septentrional.
DEAFGuillMachC
162
Pass. Autun Biard F., 1470-1471, 121
La Passion d'Autun [Version de Philippe Biard]. In : La Passion d'Autun, publ. par Grace Frank, Paris : Société des Anciens Textes Français, 1934, p. 67-147 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationBourgogne
DEAFØ
DMF 2020Robert Martin
Fermer la fenêtre