C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
VEAU
  Tri :
11
CH. D'ORLÉANS, Rond. C., 1443-1460, 395
CHARLES D'ORLÉANS.- Rondeaux. In : In : CH. D'ORLÉANS, Poés. C., t. 2, 1956, , p. 291-544, édité par Pierre Champion, Paris, Champion (Les Classiques Français du Moyen Âge ; 56).
LocalisationParis ; l'auteur a passé la fin de sa vie à Blois.ms. Paris BN fr 25458
21
CHR. PIZ., Chem. estude P., 1402-1403, 48
CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre du chemin de long estude. Publ. pour la première fois d'après sept mss de Paris, de Bruxelles et de Berlin par Robert Püschel.- Berlin : R. Damköhler ; Paris : H. Le Soudier, s.d. [1881].
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFØ
31
DESCH., M.M., c.1385-1403, 5
DESCHAMPS (Eustache).- Le Miroir de mariage, publié par Gaston Raynaud. In : DESCHAMPS (Eustache).- Œuvres complètes, publiées d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Raynaud.- Paris : F. Didot, 1894, t. 9 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationEustache Deschamps est né à Vertus (Marne), a étudié à Reims, mais a vécu à la cour. Sa langue peut contenir des mots orientaux [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375]
41
Ev. Quen., II, c.1466-1474, 131
Les Évangiles des quenouilles [texte du manuscrit de Chantilly]. In : Les Évangiles des quenouilles. Ed. crit., introd. et notes par Madeleine Jeay.- Paris : J. Vrin ; Montréal : Presses de l'Université, 1985, p. 117-144. /SMo.
LocalisationFlandres et Picardie [éd. p. 35]. Arguments extra-linguistiques (cohérence des lieux mentionnés, faits culturels) et linguistiques
51
FAUQ., II, 1421-1430, 311
FAUQUEMBERGUE (Clément de).- Journal, 1421-1430. Texte complet, publ. par Alexandre Tuetey, avec la collab. de Henri Lacaille. - Paris : Renouard, 1909, t. 2 (Société de l'Histoire de France).
Localisationl'auteur a été chanoine en Picardie, région d'où il était originaire, mais il tient son journal à Paris, alors qu'il y est chanoine de Notre-Dame et greffier civil du Parlement
61
Feste roys, c.1475-1500, 303
Sottie pour porter les presens à la feste des roys. In : Recueil Trepperel, Sotties D., p. 301-311.
Localisation"il est fort probable que [cette sottie] est provinciale" [éd. p. 298]
71
FROISS., Chron. D., p.1400, 150
FROISSART (Jean).- Chroniques : début du premier livre. Éd. du manuscrit de Rome Reg. lat. 869 par George T. Diller.- Genève : Droz, 1972 (Textes Littéraires Français ; 194).
LocalisationHainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord)
81
Gaud. sot, c.1450, 8
Sottie du gaudisseur et du sot.- In : Recueil Trepperel, Sotties D., p. 7-15.
Localisationla localisation à Lyon (sur la base de la mention de noms de lieux) n'est pas démontrée [éd. p. 4-5]
91
Jourd. Blaye alex. M., a.1455, 59
Jourdain de Blaye en alexandrins. Éd. critique par Takeshi Matsumura.- Genève : Droz, 1999.- 1 t. en 2 vol. (Textes Littéraires Français ; 520).
Localisationnord du domaine d'oïl (arguments linguistiques, éd. p. XXXVI); sur la base du lexique, il est même possible d'être plus précis, et de localiser le texte dans le nord de la Picardie [T. Matsumura, "Les régionalismes dans Jourdain de Blaye en alexandrins", R. Ling. rom. 62, 1998, 129-166].
DEAFJourdBlAlM
101
LA VIGNE, V.N., p.1495, 295
LA VIGNE (André de).- Le Voyage de Naples. Éd. critique avec introd., notes et glossaire par Anna Slerca.- Milano : Vita e Pensiero, 1981 (Pubblicazioni della Università del Sacro Cuore ; Centro studi sulla letteratura medio-francese ; 2). Base. Glossaire.
LocalisationNé à La Rochelle, l'auteur compose le Voyage de Naples (1495-1498) au retour d'une expédition à Naples où il accompagna le roi Charles VIII en tant que facteur du roi. On ne trouve pas de traces de l'italien, langue "dont il devait avoir pourtant une certaine connaissance" suite à son séjour en Italie" (Éd. p.106). On relève des emprunts du latin ou des formations savantes, de nombreux néologismes [p. 112].Poitou et Bourgogne (Seurre) ms. BN Rés. Lb28 15A [ca. 1500].
DEAFAndrVigneNapS
111
MACH., J. R. Nav., 1349, 250
MACHAUT (Guillaume de).- Le Jugement dou Roy de Navarre contre le jugement dou Roy de Behaingne. In : MACH., Œuvres H., t. 1, 1908, p. 137-282
Localisation"Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1].
DEAFGuillMachH
121
Mir. Barl. Josaph., c.1363, 284
Miracle de Barlaam et Josaphat. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 3, 1878, p. 243-304 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
131
Myst. st Adr. P., c.1450-1485, 152
Le Livre et mistere du glorieux seigneur et martir saint Adrien, publ., d'après un manuscrit de Chantilly avec introduction, table et glossaire par Émile Picot.- Mâcon : Impr. Protat, 1895.
Localisation "Pays-Bas et sans doute Grammont, à la limite des pays roman et flamand", Romania 25, 1896, 159).

"Les particularités linguistiques sur lesquelles nous appelons plus loin l'attention prouvent, jusqu'à l'évidence, que notre mystère est l'œuvre d'un auteur appartenant aux Pays-Bas", éd. p. X -XI].

Et plus loin, toujours dans l'introduction on peut lire : "En principe, l'auteur écrit le français ordinaire, la langue de l'Ile-de-France ; il laisse cependant échapper un assez grand nombre de provincialismes qui décèlent son origine", [éd. p. XXIII], "Pays-Bas", [éd. p. XXIV].
DEAFMistSAdrP
141
Paraboles Maistre Alain H., 1493, 74
Les Paraboles maistre Alain en françoys, edited with an introduction by Tony Hunt.- London : Modern Humanities Research Association, 2005 (MHRA ; Critical Texts ; 2). [Publié d'après l'édition d'Antoine Vérard, 20.3.1492/1493, Catalogue des incunables (CIBN), A-96.]
LocalisationTexte publié par Antoine Vérard en 1493 et dédié au roi Charles VIII.
DEAFParabAlainVerH
151
Pass. Semur D.M., c.1420 [1488], 43
The Passion de Semur. Text by P. T. Durbin, edited with an introduction and notes by Lynette Muir.- Leeds : The University of Leeds, Centre for Medieval Studies, 1981 (Leeds Medieval Studies ; 3).
LocalisationBourgogne (région dijonnaise)
DEAFPassSemD
161
Recueil Riom L., c.1466, 72
Le Recueil de Riom et La Maniere de henter soutillement. Un livre de cuisine et un réceptaire sur les greffes du XVe siècle, 1987, édité par Carole Lambert, Montréal, CERES, p. 71-83 (Le Moyen français ; 20).
LocalisationAuvergne (lieu de composition du recueil, qui repose sur la tradition du Viandier de Taillevent) [éd.]. "Les caractères régionaux de la langue sont assez peu accusés", cf. G. Roques, R. Ling. rom. 53, 1989, 197.peu marqué ; traits méridionaux [éd. p. 22]
DEAFRecCulRiomL
171
Songe verg. S., t.1, 1378, 338
Le Songe du vergier, édité d'après le manuscrit Royal 19 C IV de la British Library par Marion Schnerb-Lièvre.- Paris : Éditions du C.N.R.S., 1982, t. 2.
LocalisationComposé à la demande de Charles V. L'auteur est vraisemblablement Evrard de Trémaugon, universitaire parisien d'origine bretonne, conseiller de Charles V.
DEAFSongeVergierS
181
Sots triumph., c.1475, 35
Sottie des sots triumphans qui trompent chascun (vers 1475). In : Recueil Trepperel 1, Les Sotties, édité par Eugénie Droz, Paris, Droz, p. 33-50.

Recueil Trepperel n° 10.
Localisationinconnue
DEAFØ
191
THOMAS MAILLET, Prov. Alain H., c.1375-1400, 77
THOMAS MAILLET.- Les Proverbez d’Alain. Édités par Tony Hunt.- Paris : H. Champion, 2007 (Les Classiques Français du Moyen Âge ; 151)
LocalisationL'auteur est picard. On rencontre dans ce texte des régionalismes picards de l'Artois, de la Flandre et du Hainaut, cf. Compte rendu R. Ling. rom. 71, 581-584 (Gilles Roques)
DEAFParabAlainThH
201
VILLON, Poèmes variés R.H., c.1456-1463, 68
VILLON (François).- Les Poèmes variés. In : Le Lais Villon et les poèmes variés, édité par Jean Rychner et Albert Henry.- Genève : Droz, 1977, t. 1, p. 40-77 (Textes Littéraires Français ; 239).
Localisation"enfant de Paris, homme cultivé, maître ès arts, il possède à fond la langue du peuple, manie avec aisance la langue littéraire et connaît le sens précis des termes de droit. Il est le meilleur témoin de la langue du 15e siècle "cf. Burger, Lex. Villon [éd. p. 7].scripta de l'Ile-de-France
212
Mét. corp. Paris L., t.1, 1440, 377
Les Métiers et corporations de la ville de Paris, t. 3. Tissus, étoffes, vêtement.- Lespinasse (René de).- Paris : Imprimerie Nationale, 1897 (Histoire générale de Paris).
222
Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 1034
Le Mystère de la Passion de Troyes. Mistere de la Passion Nostre Seigneur, Troyes XVe siècle. Éd. critique par Jean-Claude Bibolet.- Genève : Droz, 1987.- 3 t. en 2 vol. (Textes Littéraires Français ; 347).
LocalisationSeule une partie du texte (5940 vers) est originale ; la plus grande partie est une reprise du Mystère de la Passion d'Arnoul Gréban. La partie originale a été écrite à Troyes par plusieurs auteurs et sur une période assez longue [éd. p. VII à XVII]. TROYES 2282, av. 1490
DEAFPassTroyB
232
Pipée R., c.1470-1480, 194
La Pipée. Farce du XVe siècle. In : ROUSSE (Michel).- Le Théâtre des farces au moyen âge.- S.l.n.d., t. 3, p. 145-218.
Localisation"Deux composantes : nord de la Picardie, région de Lille (la plus importante) ; Ouest, Normandie exclue", cf. [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 343]. Cette analyse diffère de celle de l'éditeur, cf. p. 221 : "La Pipée serait d'origine normande. On ne peut préciser davantage".ms. de base BNF fr. 25 467
245
Ménagier Paris B.F., c.1392-1394, 231
Le Menagier de Paris. Ed. by Georgine E. Brereton and Janet M. Ferrier.- Oxford : Clarendon Press, 1981.
Localisation Composé par un bourgeois de Paris resté anonyme. Traits du Nord cf. R. Ling. rom. 46, 1982, 219 (F. Möhren).ms. de base BN fr. 12477 [1ère m. 15e s.] (A), contient des formes du Nord (éd. p. XIII).
DEAFMenagB
DMF 2020Robert Martin
Fermer la fenêtre