Dictionnaire du Moyen Français (1330-1500)
 
C.N.R.S.
 
Article complet 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleLexiques (6)ProverbesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ÉVADER     
FEW III evadere
EVADER, verbe
[T-L : evader ; GDC : evader ; FEW III, 251a : evadere ; TLF : VIII, 330a : évader(s')]

I. -

Empl. trans.

A. -

Evader qqc. "Éviter qqc. (une chose concr. ou abstr.), échapper à qqc." : Pour telles difficultés evader, il convient mettre une de .III. voies (ORESME, C.M., c.1377, 330). Et par ce est evadee la premiere difficulté devant touchie (ORESME, C.M., c.1377, 332). ...attendu le malice d'iceulx prisonniers, et la voye par eulx ouverte pour evader la punicion et juridicion du roy nostre sire (Reg. crim. Chât., I, 1389-1392, 87). ...icellui prisonnier, et par serement, dit (...) et que ce qu'il a dit, ce a esté par force, crainte, paour et doubte qu'il ne feust questionné, et pour evader icelle question. (Reg. crim. Chât., II, 1389-1392, 86). ...ledit Larchier, voyant qu'il n'avoit de quoy se defendre et qu'il ne povoit evader le coup du baston (...), print une pierre (Chancell. Henri VI, L., t.1, 1426, 403). ...et ainsi comme il se cuidoit deffouir pour evader la fureur dudit Richard, (...) icelui (...) le rassailli de rechief (Chancell. Henri VI, L., t.2, 1432, 173). ...icelluy Hervé print ung hachereau, duquel il s'efforça frapper ledit suppliant et le gecter encontre luy, mais icelluy suppliant gauchy et evada le coup (Doc. Poitou G., t.9, 1447-1456, 430). Car de tant que j'ay oÿ tes paroles, j'ay muez propos, et si n'ay pas evadey le peril (CRAP., Cur Deus, De arrha B.H., c.1450-1460, 282). ...jusques ad ce que tu ayes bien congneu les faultes que tu as commises et faictes, tu ne evaderas pas la prison ne les fers. (JUV. URS., Exort., 1458, 418). ...ilz ne pouvoient evader la fureur dudit Fauconnier, embastonné dudit penart (Doc. Poitou G., t.12, 1476, 142). Adviser fault que nous dirons En principe et conclusion, Et quelz dons luy departirons Pour evader confusion. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 248). ...lesquieux trouverent, par la subtilité de l'autre astrologien, que icelui riche homme estoit ès parties d'Orient en la Mer Rouge, en vaissel moult fort et moult bien garny, et que par sa subtillité povoit evader la puissance de l'empereur et ne se porroit apprehender. (SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 48 v°). Et, pour trop mieulx mon lox revalider, Suscistrato me seuffre presider En tout honneur et louenge immortelle : Par quoy je puis mon contraire evader Et au trosne d'Appollo resider Qui sur mon chief excellence martelle. (LA VIGNE, S.M., 1496, 140).

 

-

Empl. abs. : ...car ceuls qui sont fors en telz cas ne ont pas esperance d'eschaper ou evader, et ne font force de tele mort souffrir et sont constants sens perdre pour ce usage de raison. (ORESME, E.A., c.1370, 206). Ainsi appert par ceste exemple que l'enfant masle, qui estoit jenne, sceut celer et taire, et evada (Ménagier Paris B.F., c.1392-1394, 107). Lequel suppliant, voyant l'invasion des dessus diz, considerant aussi les menaces que autres foiz lui avoient données, pour cuidier evader, tira une dague qu'il avoit acoustumé porter (Doc. Poitou G., t.9, 1447-1456, 142).

B. -

Evader (un lieu) "S'échapper (d'un lieu)" : Sachent tous que comme maistre Guillaume Mariete, nagaires detenu ès prisons du Roy à Lion, pour certains crimes et delitz par luy perpetrez, touchans grandement le Roy et monseigneur le Daulphin, eust evadé lesdictes prisons et se feust retrait en la franchise de l'esglise dudit Lion... (ESCOUCHY, Chron. B., t.3, Pièces justif., 1448, 265).

II. -

Empl. trans. indir. Evader à/de qqc. "Échapper à qqc." : Mais les mariniers sont senz paour pour ce que il ont esperance de evader et eschaper du peril (ORESME, E.A., c.1370, 206). Et le dit signifiant trouva sa charrue, où il print un baston que l'en appelle cureur, et quant il vit que le dit Jehan et ses diz enfans le tenoient de si près que il ne povoit plus fouir, et vouloit le dit Jehan ferir derechief le dit signifiant de la dicte fourche, pour evader à la mort et en deboutant force par force, fery le dit Jehan du dit cureur un seul cop sur la teste (Doc. Poitou G., t.5, 1378, 71). ...non pas en entencion de mal faire, mais pour soy garder et évader à la fureur des autres (Ch. VI, D., t.1, 1388, 87). Ma grant puissance ung petit trop descrois Et en tes ditz es trop oultrecuydé, Car s'ilz estoient des milliers cent et trois, Pas ung de mort n'en seroit evadé (LA VIGNE, S.M., 1496, 246).

 

-

Evader de + inf. "Éviter de" : ...le loup cuyda reculer et evader de y point aller quant il eut aperceu la fraulde et deception de l'asne (MACHO, Esope R., c.1480, 156).

III. -

Empl. intrans. ou pronom. "S'échapper, s'évader" : ...ledit Grant Jehan de Latières, d'un petit cousteau de quoy il couppoit son pain couppa les julles de quoy estoient liez lesdiz beufs tellement qu'il les fist evader (Doc. Poitou G., t.12, 1475-1483, 605). Desquelz faulx rappors ledit conte fut fort estonné et courroucé en son cueur, et pourpensa dès lors soy evader et s'en aller hors du royaulme, pour eviter la fureur du roy, laquelle n'avoit justement deservie. (LE CLERC, Interp. Roye, c.1502, 143).

 

-

Evadé. "Échappé" : Jà soit ce, trèsredoubté et souverain seigneur, que le cas de la douloreuse, lamentable et inhumaine mort de nostre trèsredoubté seigneur et père, vostre seul frère germain quant il vivoit, soit en vostre mémoire infiché et nous sommes certains qu'aussi est elle et qu'elle n'en est pas évadée, ains est en vostre cuer ou très parfont des secrets de vostre recordacion et mémoire enraciné, néantmoins, nostre trèsredoubté et souverain seigneur, l'office de pitié, les drois de sang, les devoirs de nature, les drois divins, canons et civilz, et vérité nous contraignans, nous ramentoivent et exhortent à vous ramentevoir et ramener à mémoire mesmement les fins par cy dedens eslevées et déclairées. (Doc. 1411. In : MONSTRELET, Chron. D.-A., t.2 c.1425-1440, 125).

REM. Rattacher à ce verbe l'ex. suiv. (?) : ...nientmains nous semble q'ils [les rebelles] trestoutz deussent forisfaire terres et chateux pur toutz jours, que si evoysoit ["si cela lui échappait, s'il échouait" ?], mon seignur averoit tresgrandez pierde et damage, si par temps ne soit bien et suffisantment purveuz et ordeigné, si bien pure lez ditz forfaitures come pur la governance de le seignurie q'or est voide de tenantrie pur la greindre partie [Imparfait de l'ind. ? À comparer aux diverses formes verbales issues du lat. vadere "aller" ; cf. le gloss. de l'éd.] (Lettres agn. L., 1400-1409, 373).
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin